|
日期: 2013年1月29日 地點: 百老匯電影中心4院
猶記得十四年前在戲院觀看過一部十分喜歡的英式愛情電影<摘星奇緣>, 大慨是因為故事很有趣味之餘, 也被電影中的這段童話式愛情故事而感動, 該片導演Roger Michell其後執導的電影, 雖然嘗試不同的題材, 但似乎就沒有該片般大的迴響. 他最新執導的作品以美國總統羅斯福為題材, 找來Bill Murray演出羅斯福總統, 將羅斯福這兩件事跡搬上銀幕. <當總統遇見皇上>藉著這段關於羅斯福總統與表妹Daisy之間的關係, 不只是說出了他們之間的秘密, 還說出了他如何跟英國建立彼此的友好關係, 一部充滿人性而帶點幽默感的作品.
<當>故事發生於1939年的美國, 患上小兒麻痺症的羅斯福總統, 在二次大戰如箭在弦之時, 在他的大宅內發生了兩件事情 - 羅斯福招待由英國到來的英皇佐治六世與其妻子, 席間羅斯福總統以「熱狗野餐」來招待他們, 箇中似乎有很多含意, 令佐治六世感到奇怪及懷疑, 但其實這只是羅斯福總統的一次刻意安排, 藉此扭轉全球局勢的美英邦交; 羅斯福總統跟表妹Daisy的感情一向要好, 時常都要叫她回到大宅內, 帶來出外郊遊, 甚至為總統安排事宜, 但她永遠只是總統背後的其中一個女人, 但是Daisy卻從來沒有介意過羅斯福身邊有多女人的出現, 因為她知道她在羅斯福的心目中, 佔有重要的位置......
影片的英文名是, 其實就是海德公園的英文名, 而影片藉此命名, 就是因為影片中所發生的地點, 正正就是海德公園, 也是羅斯福總統大宅的所在地. 然而, 當年英皇佐治六世訪美, 是首次發生的事, 同時間英德兩國陷入大戰, 故英國需要美國的幫助, 才能夠解決這次的危機. 而當時羅斯福總統就選擇了以「熱狗野餐」來招呼他與伊利沙伯, 當時人當然會感到愕然, 但原來箇中的含意, 也叫人值得思考一番.
其實影片整體的方向是有點不太明確, 片名是反映出了海德公園內發生的故事(跟<摘>的英文片名般相若), 故事開始就以羅斯福總統表妹Daisy的角度出發, 由她的主觀角度來帶出羅斯福總統的角色出現, 繼而就交代出他們二人之間的關係. 到了影片的中段部份, 就以英皇訪美作為主線, 突然就把影片的主幹顯得有點失去焦點, 到該部份的故事發展完畢後, Daisy的角色又成為了主線, 似乎將整體帶點不太平衡的感覺.
編寫影片劇本的Richard Nelson是首次編寫電影劇本, 明顯上劇本是有點乏力, 他能夠表達出兩個完整的故事部份, 只不過兩個部份的篇幅不一, 令整體上看起來會不太明白, 為何編劇會選擇這兩個故事部份放到影片中, 再者兩個段落也似是沒有太大的關連, 其實劇本主要是在放在英美兩國之間的邦交友好關係, 還是主力放在羅斯福總統跟Daisy的關係呢? 無疑「熱狗野餐」的一場確是有點趣味, 可是卻有點弄巧成拙的感覺, 感覺很不一, 其實確實是有點難以投入.
縱使劇本上是出了一點的問題, 但是演員的表現卻是有點驚喜的. Bill Murray已經嘗試過不同的角色, 由以前看他的<捉鬼敢死隊>到首次提名金像影帝的<迷失東京>, 他都有不同的演譯方式. 而這次他演羅斯福總統比較沉實, 雖然從海報中看到他的樣子時, 以為會是帶來較輕鬆的感覺, 但原來剛巧是相反的, 他演起來也能夠功架得到. 女主角Laura Linney於片中也佔有頗多的戲份篇幅, 其實她的角色該是很頗多的發揮的機會, 可是劇本所限, 未能完全發揮得好, 但是她也能把角色盡量拿捏得好, 表現出Daisy對羅斯福總統的一份感情出來.
影片其實也可以說是一改導演的風格作品, 他未曾嘗試執導這類型的電影, 可是導演與劇本兩方面也有點平庸, 縱使影片帶點幽默感, 可是也令影片的觀感未算十分突出. 不過, 看演員的演出其實也已經足夠, 至少片中主要的兩位主角演出, 帶來一點的驚喜. 此片的香港譯名也頗難譯, 因為英文片名實在太空泛, 如果就是譯作"海德公園", 基本上觀眾看到後都感到十分模糊, 現在的譯名無疑是跟英文片名完全兩碼子的事, 但又未能完全說出影片的重點, 只怪影片偏離了重心吧.
|
留言列表