日期: 2013年1月29日
地點: 百老匯電影中心4院

猶記得十四年前在戲院觀看過一部十分喜歡的英式愛情電影<摘星奇緣>, 大慨是因為故事很有趣味之餘, 也被電影中的這段童話式愛情故事而感動, 該片導演Roger Michell其後執導的電影, 雖然嘗試不同的題材, 但似乎就沒有該片般大的迴響. 他最新執導的作品以美國總統羅斯福為題材, 找來Bill Murray演出羅斯福總統, 將羅斯福這兩件事跡搬上銀幕. <當總統遇見皇上>藉著這段關於羅斯福總統與表妹Daisy之間的關係, 不只是說出了他們之間的秘密, 還說出了他如何跟英國建立彼此的友好關係, 一部充滿人性而帶點幽默感的作品.

<當>故事發生於1939年的美國, 患上小兒麻痺症的羅斯福總統, 在二次大戰如箭在弦之時, 在他的大宅內發生了兩件事情 - 羅斯福招待由英國到來的英皇佐治六世與其妻子, 席間羅斯福總統以「熱狗野餐」來招待他們, 箇中似乎有很多含意, 令佐治六世感到奇怪及懷疑, 但其實這只是羅斯福總統的一次刻意安排, 藉此扭轉全球局勢的美英邦交; 羅斯福總統跟表妹Daisy的感情一向要好, 時常都要叫她回到大宅內, 帶來出外郊遊, 甚至為總統安排事宜, 但她永遠只是總統背後的其中一個女人, 但是Daisy卻從來沒有介意過羅斯福身邊有多女人的出現, 因為她知道她在羅斯福的心目中, 佔有重要的位置......

影片的英文名是, 其實就是海德公園的英文名, 而影片藉此命名, 就是因為影片中所發生的地點, 正正就是海德公園, 也是羅斯福總統大宅的所在地. 然而, 當年英皇佐治六世訪美, 是首次發生的事, 同時間英德兩國陷入大戰, 故英國需要美國的幫助, 才能夠解決這次的危機. 而當時羅斯福總統就選擇了以「熱狗野餐」來招呼他與伊利沙伯, 當時人當然會感到愕然, 但原來箇中的含意, 也叫人值得思考一番.

其實影片整體的方向是有點不太明確, 片名是反映出了海德公園內發生的故事(跟<摘>的英文片名般相若), 故事開始就以羅斯福總統表妹Daisy的角度出發, 由她的主觀角度來帶出羅斯福總統的角色出現, 繼而就交代出他們二人之間的關係. 到了影片的中段部份, 就以英皇訪美作為主線, 突然就把影片的主幹顯得有點失去焦點, 到該部份的故事發展完畢後, Daisy的角色又成為了主線, 似乎將整體帶點不太平衡的感覺.

編寫影片劇本的Richard Nelson是首次編寫電影劇本, 明顯上劇本是有點乏力, 他能夠表達出兩個完整的故事部份, 只不過兩個部份的篇幅不一, 令整體上看起來會不太明白, 為何編劇會選擇這兩個故事部份放到影片中, 再者兩個段落也似是沒有太大的關連, 其實劇本主要是在放在英美兩國之間的邦交友好關係, 還是主力放在羅斯福總統跟Daisy的關係呢? 無疑「熱狗野餐」的一場確是有點趣味, 可是卻有點弄巧成拙的感覺, 感覺很不一, 其實確實是有點難以投入.

縱使劇本上是出了一點的問題, 但是演員的表現卻是有點驚喜的. Bill Murray已經嘗試過不同的角色, 由以前看他的<捉鬼敢死隊>到首次提名金像影帝的<迷失東京>, 他都有不同的演譯方式. 而這次他演羅斯福總統比較沉實, 雖然從海報中看到他的樣子時, 以為會是帶來較輕鬆的感覺, 但原來剛巧是相反的, 他演起來也能夠功架得到. 女主角Laura Linney於片中也佔有頗多的戲份篇幅, 其實她的角色該是很頗多的發揮的機會, 可是劇本所限, 未能完全發揮得好, 但是她也能把角色盡量拿捏得好, 表現出Daisy對羅斯福總統的一份感情出來.

影片其實也可以說是一改導演的風格作品, 他未曾嘗試執導這類型的電影, 可是導演與劇本兩方面也有點平庸, 縱使影片帶點幽默感, 可是也令影片的觀感未算十分突出. 不過, 看演員的演出其實也已經足夠, 至少片中主要的兩位主角演出, 帶來一點的驚喜. 此片的香港譯名也頗難譯, 因為英文片名實在太空泛, 如果就是譯作"海德公園", 基本上觀眾看到後都感到十分模糊, 現在的譯名無疑是跟英文片名完全兩碼子的事, 但又未能完全說出影片的重點, 只怪影片偏離了重心吧.

arrow
arrow
    全站熱搜

    Alex Chung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()