日期: 2015年10月31日 / 11月1日 / 12月8日
地點: 喜滿客絕色影城 (國語版) / 誠品電影院 (法語版) / 百老匯The ONE (英語版)

相信有不少人都聽過小王子這個名字 - 這位來自法國兒童文學短篇童話中的人物, 由法國作家Antoine De Saint-Exupery創作的短篇作品, 就算沒有看過這本作品, 也可能會在書店看到這本小說的封面, 這位人物的造型確實會被留下深刻印象的. <功夫熊貓>動畫導演Mark Oaborne的最新動畫作品, 則以小王子這人物作為影片故事的藍本, 然而故事的背後, 卻是一個值得觀眾思考的作品. <小王子>以立體造型把小王子重新詮釋, 藉著兩位主角因為小王子的故事而走在一起, 但其實是這是在描寫著人性的理想主義, 而故事亦引申著對現實社會家庭對兒女成長規律的諷刺和反思.

<小>故事講及母親為了讓女兒能夠考到理想的學校, 故她們決定搬到別的市區, 每天過著規律的生活, 讓女兒能夠入讀名校. 一天晚上, 小女孩在房間溫習之時, 卻收到了一頁關於小王子的故事, 這從窗外飛進來的一頁故事, 由住在隔壁的老伯伯把它送到小女孩身邊, 起初小女孩對老伯伯存有戒心, 但後來被這頁紙上的故事深深的吸引著, 後來更到老伯伯的家中, 開始聽著他在說他與小王子相遇的故事. 後來, 小女孩從小王子與老伯伯展開了一段小王子之旅, 而這刻小女孩尋找了一點人生的領悟......

起初知道這部電影的時候, 縱使沒有看過小王子這本作品, 但的確也是有點期待, 因為這是一個頁數不多的繪圖小說, 導演會從那一個角度, 來拍這一個關於小王子這人物的故事呢? 然而從電影海報中看到除了小王子故事出現的玫瑰花, 狐理, 以及小王子以外, 還有小女孩與老伯伯這兩個角色出現, 就已經開始感到好奇, 這究竟會是一個什麼的故事來的呢? 觀畢電影過後, 發覺影片其實是有很多值得讓觀眾深思的地方.

電影開始是從一段的旁白, 先交代著小王子的這位人物的出現, 及後故事的焦點, 則放在準備考讀名校的小女孩身上, 在這段情節中已感到有點的似曾相識, 不是什麼的故事情節, 反而是現實的情況, 今天確是有不少的家長, 為了自己的兒女得到最好的教育和成長, 而讓他們入讀名校, 日以繼夜地不停的學習, 要根據時間表的規律生活, 日日如是, 父母則外出工作賺錢, 卻忽略了跟兒女的溝通. 而作為曾經在這段成長過程的, 都會感到今天的小孩是在活著一個被受壓力的生活中 - 片中的小女孩就是這樣, 其實就是在反映與諷刺現實.

接著的電影部份, 是描寫小女孩遇上住在隔壁的老伯伯, 在他屋旁有一架老飛機, 他一直希望可以讓它再次起飛, 原來這架飛機是老伯伯當飛機師時的一段回憶 - 他跟小王子遇上的一段回憶, 於是他將這時的相遇寫成故事, 而這頁故事則落在小女孩手上. 小女孩被他們相遇的故事深深吸引, 更希望可以遇上老伯伯筆下的小王子. 後來老伯伯病重, 他希望小王子仍記得他們倆兩遇的事, 於是小女孩便駕著老伯伯的老飛機, 決定要去找在外太空的一顆星球上尋找小王子.

電影看似是一個童話式的故事, 但其實一直在看的時候, 腦子裡一直地不停的思考, 對白有著很多的含意 - 由小女孩媽媽獨力養大她, 希望她入讀好學校, 但只懂得死板的背讀, 又對她忽略的照顧, 回到家中就只懂問女孩溫習情況 - 感覺很似在反應著現在社會的家長對小孩的嚴苛教育, 只懂得問他們學習情況, 甚至是要兒女每天依著生活的規律, 畢竟這是為了小孩日後的成長, 然而這卻忽略了他們的內心感受, 這其實也有點在反映著現實.

電影以立體把小王子這人物重新演譯, 加上以定格動畫的揉合, 把小王子以不同的形象呈現. 不過, 對這個造型實在是有點不習慣, 向來看到的小王子都是平面的圖畫, 所以將這角色突然變成立體, 始終都感到有點格格不入的, 但這是大勢所趨, 這也是在所難免的. 幸而, 導演在影像的動作處理上表現得自然流暢, 格調亦保留了原著的一點特色, 表現生動自如.

國語與法語版本, 而原裝的英語版本則有待香港公映時再欣賞 - 國語版本找來S.H.E.分別為小王子 (Hebe), 狐狸 (Ella)與玫瑰花 (Selina)配音, 因為她們本是歌手的身份, 所以在聲線上比較突出, 而演譯上亦能夠帶出常看見她們公開演出時的生動跳脫. 法語版本則找來Vincent Cassel演譯狐狸, 玫瑰則由Marion Cotillard聲演, 而片中的生意人角色則由Vincent Lindon聲演, 縱使他們是演技精湛的演員, 可是在這次的聲演上卻未感到很突出的演譯, 調子則較為平庸乏力. 原裝英語版本找來更多荷里活影星聲音演出 - Jeff Bridges聲演飛行員, Richael McAdams聲演母親, James Franco聲演狐狸, Paul Rudd聲演成長後的小王子, Bericio Del Toro則聲演蛇, 而唯一在法語版與英語版聲演的, 就是聲演玫瑰的Marion Cotillard. <小>本是英語電影, 故在配音上亦較為全神, 所有配音的演員在片中的表現亦有較大的發揮, 能夠帶出角色的神韻與節奏感.

電影中的其中一句對白, 至今仍是留下很深刻的印象 - 「我們害怕的不是成長, 而是遺忘」, 這一句說話在此片中語重心長, 人生就是一直的不斷在成長, 但是在成長的過程中, 卻漸漸對舊日的事忘記, 但是舊日的回憶卻是成長的過程中, 每一分每一秒有笑有淚, 讓自己重拾當時的一份感情. 小王子的故事, 就是從不同的經理過程中, 領悟到生活與人性主義的思想和描寫, 要利用自己的心靈, 來能看清楚眼前的所有事物. 這是一直值得深思的作品, 老伯伯與小女孩的這段旅程, 憶起了老伯伯仍是飛機師時遇上小王子的一刻, 把這段記憶寫成故事, 就是要讓大家知道, 大家成長過後, 也是要帶著回憶一起, 不要把這段曾經擁有過的感情遺忘.
arrow
arrow
    全站熱搜

    Alex Chung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()